cambridge university: Кембриджский университет (один из крупнейших и старейших в Великобритании)
university: 1) университет Ex: university chair университетская кафедра Ex: university education университетское образование Ex: university town университетский город2) _собир. преподаватели и студенты универси
press: 1) надавливание, нажатие; пожатие Ex: to give smth. a slight press слегка надавить на что-л.2) _спорт. жим, выжимание (тж. continental press) Ex: one-hand press жим одной рукой3) пресс Ex: wine pres
The current holder of this office is Cambridge University Press. Нынешним обладателем этих прав является издательство Cambridge University Press.
The current holder of this office is Cambridge University Press. Нынешним обладателем этих прав является издательство Cambridge University Press.
Reprinted by Cambridge University Press, 2009. Перепечатано от Cambridge University Press, 2009.
Reprinted by Cambridge University Press, 2009. Перепечатано от Cambridge University Press, 2009.
Since 2004 the journal has been published by Cambridge University Press in cooperation with the London Mathematical Society. Издаётся издательством Кембриджского университета; с 2004 года в сотрудничестве с Лондонским математическим обществом.
He had the models photographed and wrote the accompanying text, which he sent off to Cambridge University Press in London. Ему сфотографировали модели, он написал сопутствующий текст, выдержки из которого послал в издательство Кембриджского университета в Лондоне.
Dawisha sought to publish Putin's Kleptocracy with Cambridge University Press (CUP), with which she had previously published five books and which had initially accepted the book. Давиша намеревалась издавать книгу в Издательствe Кембриджского университета в Великобритании, где она ранее издавала пять книг, и которое первоначально приняло книгу.
(Cambridge: Cambridge University Press, 2005), p. 486, considered that, since international organizations “do not have jurisdictional powers over individuals in general”, it is “questionable whether they provide suitable internal remedies. Таким образом, представить, каким образом будет применяться норма об исчерпании внутренних средств правовой защиты, трудно.
4 See Vito Tanzi, “Is there a need for a world tax organization?” in The Economics of Globalization: Policy Perspectives from Public Economics, A. Razin and E. Sadka, eds. (New York, Cambridge University Press, 1999). В сегодняшнем глобализованном мире все значительно сложнее.
Before opening the Abbey with a victory over Cambridge University Press in a friendly on 31 August 1932, United had played matches at a number of venues around the city. Прежде, чем обосноваться на стадионе Эбби с победой над Кембридж Юниверсити Пресс в товарищеской встрече 31 августа 1932, клуб сыграло свои домашние матчи во многих спортивных объектах близ города.